echo ""; ?>
Kontextová navigácia:
Hlavná oblasť:
Čo to bude stáť?
Cena za preklad môže byť veľmi nízka, ale i vysoká. Vysoká cena nemusí byť ešte zárukou vysoko kvalitného prekladu. Napriek tomu by sme si však dovolili tvrdiť, že pod určitú cenu len ťažko získate preklad, ktorý bude dobrou vizitkou podniku a jeho produktov.
Uvažujte reálne. Koľko stránok je prekladateľ podľa vášho názoru schopný spracovať za hodinu? Ako dlho by sa mal zaoberať úpravou textu, ktorý je určený na propagáciu výrobkov a služieb podniku? (A koľko času strávil podnikový tím pri tvorbe originálu?)
Pri voľbe dodávateľa prekladateľských služieb majte na pamäti, koľko času ste venovali vývoju výrobkov alebo služieb, ktoré chcete v zahraničí propagovať. Ak nemáte dostatok prostriedkov na zaplatenie kvalitného profesionálneho prekladateľa, zvážte, či ste pripravený vstúpiť na zahraničné trhy.
Čo vlastne vykonáva kvalitná prekladateľská agentúra za peniaze, ktoré inkasuje? Vyberá vhodných prekladateľov, zabezpečuje riadenie projektov, kontroluje kvalitu prekladov, formátovanie súborov... Samozrejme, že to niečo stojí, ale zákazníkovi to môže v konečnom dôsledku ušetriť množstvo času (a taktiež peňazí).